THE CLOCK IS TICKING



Compte à rebours enclenché.




Je n'ai pas fait de voeux l'année passée. 2018 a commencé sans résolutions, sans souhait particulier. 
Et pourtant, j'ai obtenu plus que je ne l'aurais espéré. C'est peut-être ça le secret : ne rien souhaiter. 
_

2018 started without a wish or great resolutions. Yet, I got so much more than I could have ever
 imagined. That's probably the secret of it all: don't make a wish.



"Expectations are premeditated resentments."




2018 se finit donc sur une douce note. L'année fut bien remplie. Six mois en Angleterre, six mois à Paris. Un été long et chaud - beaucoup trop long et trop chaud même. Tellement de belles rencontres que je ne peux pas les compter sur mes doigts. De beaux moment immortalisés à tout jamais, bien au chaud dans ma caméra. Des voyages et l'envie d'explorer qui ne meurt jamais. De belles leçons pour mieux avancer. Il n'y a rien de plus satisfaisant que de constater, après une année passée, à quel point ont a grandi. Et maintenant ? On reprend les mêmes et on recommence.

_


2018 ends on a sweet note. 

The year went by so fast. Six months in England, six months in Paris. An endless hot summer. A lot of new friends made on the way. Some unforgettable moments immortalized on camera. A few travels nurturing my will to explore the world even more. Great life lessons. There is nothing more satisfying than realizing how much you have grown in a year. What now? We cheer for the upcoming year and press repeat.



sweater dress - FemmeLuxeFinery / pink velvet skirt (similar) - Topshop

THE ART OF BEING A SOLO BLOGGER




nov. 29, 2018. 

17 heures. chasser les derniers rayons de soleil avant que le noir ne me rattrape. 
5pm. trying to catch that sunset light before life gets dark.





J'expérimente encore la prise de photo seule en extérieure. C'est moins facile qu'à la maison. Malgré le fait que je puisse contrôler mon appareil à distance avec mon téléphone, je préfère quand même la bonne vieille méthode du minuteur. Les photos sont plus vivantes. Peut-être parce que j'ai moins le temps de réfléchir à ma posture. Le rendu est souvent flou malheureusement, ou heureusement ? Ca me permet de jouer avec le flou de mouvement et d'y ajouter du grain lors de la retouche photo. C'est comme ça que j'obtiens cet effet vieille photographie, même si au départ ce n'était pas voulu. 

_

Even though I have already mastered the art of self-portrait indoors, I am still at the experimentating stage of doing it outdoors. It is much more difficult as I have no control of the light or weather. Although I can monitor my camera from afar with my phone I still use the good old timer method. In the end, the pictures are way more lively since I only have little time to think about my pose. Most of the time I end up with blurry pictures unfortunately - or fortunately one could say. I always enjoy editing raw and 'unusable' pictures, and make them look like old photographs. 



pants - Mango / shirt - thrifted / shoes - H&M
MAË RZF © . Design by FCD.